Silvio Aman, L’Orifiamma, letto da Giorgio Linguaglossa

Raffigurazione dell’Oriflamme L’Orifiamma deriva dal francese Oriflamme, parola composta dal latino aurea flamma, fiamma d’oro era lo stendardo reale dei Re di Francia. Era in origine la bandiera sacra dell’Abbazia di Saint Denis, la bandiera rossa o arancione-rosso sventolava su una lancia. Si pensa che originariamente fosse la lancia l’oggetto importante, e che lo stendardo… Continue Reading


DIECI POESIE INEDITE DI OSIP MANDEL’STAM. Il problema della costruzione poetica

Giorgio Linguaglossa Il problema della costruzione poetica in Osip Mandel’štam Pubblichiamo, in anteprima, l’introduzione al volume che raccoglie i più importanti saggi di Mandel’štam sul simbolismo e dieci poesie in prima traduzione in italiano “Il Fornello a Petrolio” di prossima apparizione presso EdiLazio EdiLet di Roma. Osip Ėmil’evič Mandel’štam nasce a Varsavia da una famiglia… Continue Reading


Tre inediti di Luciano Nota

  Umanità, papà, il pane e il vino, il destino di chi era, chi è nuvola palpabile. L’uomo maturo non manca all’appuntamento, ha sentimento, lo cura da anni. Ha interrato l’arma, il rigore, ha scovato l‘inviolato. Ha colto che il muro è un pesco che innesca simmetria. Una stretta questa volta, papà con lo scolaro… Continue Reading