Cinzia Marulli Las mantas de Dios (Le coperte di Dio) Ed. Progetto cultura, Roma, pp. 32 € 6.00 L’assenza, il frammento, l’interruzione, la singolarità scissa e alienata sono non le cause dell’estinguersi del senso, ma, al contrario, del suo sorgere. Il non-senso è mancanza di significato, il dramma di una coscienza infelice? Forse sì, forse no, oggi… Continue Reading
POEMETTO di Gëzim Hajdari
Gëzim Hajdari è nato nei Balcani di lingua albanese nel 1957. È il maggior poeta vivente albanese. Nell’inverno del 1991 è tra i fondatori del Partito Democratico e del Partito Repubblicano della città di Lushnje, partiti d’opposizione, e viene eletto segretario provinciale per i repubblicani nella suddetta città. Nello stesso anno è cofondatore del settimanale… Continue Reading
“Da mani mortali” di Biancamaria Frabotta, lettura di Marco Onofrio
“Da mani mortali” (Mondadori, 2012, Euro 15) segna una potente, emblematica riaffermazione della parola poetica. La scrittura, si propone come concrezione dell’esperienza, una sorta di lievito che illumina la regioni dell’interiorità, che indica la strada di un accordo tra l’intelligenza del cuore e l’assurdo del quotidiano. Trapela, nella camera oscura come l’intelligenza nel cuore. Illecita,… Continue Reading
Una poesia di Zbigniev Herbert letta da Giorgio Linguaglossa
Anche di questa poesia di Herbert tenterò una parafrasi commento. Leggiamo i primi tre versi della poesia che riporto, per comodità del lettore, integralmente: Orologio rosso Le lancette indicano le due direzioni del tempo. Ieri soffiava il vento del nord. Un vento che avevo già incontrato. «Buongiorno Maestà». Lentamente la porta si è aperta. Ho… Continue Reading
Il Paradosso di David Lewis, di Carlo Rovelli
“Quasi sorriso”, inedito di Luciano Nota
C’è parte di noi un di più che non oso spiegarti in quel mucchio di panni distorti. Dici, è meglio star zitti alzarci e far finta di niente. E’ questo che vuoi veramente? Se il sole non batte sul vetro figurati se picchia sul bordo! Ma il livido allarga la schiena sradica e pianta… Continue Reading
Tre poesie inedite di Paolo Ruffilli
Nati dal corpo di natura, distaccati e alzati in volo, ma ricaduti in ansia e per paura. Eppure amando per se stessa, sì, la vita.
Zbyněk Hejda POESIE trad Alberto Di Paola e Kateřina Zoufalová
In omaggio al poeta ceco Zbyněk Hejda, scomparso recentemente, il 16 novembre 2013, dedichiamo questa pagina di apertura di una rubrica che presenterà, di volta in volta, autori stranieri. La nota biobibliografica è dello studioso Vratislav Fäber, redattore e curatore di poesia ceca contemporanea. I testi poetici sono tratti dal libro Zbyněk Hejda: Básně, Praha,… Continue Reading




Commenti recenti