Sarah Kirsch nacque col nome di Ingrid Bernstein a Nordhausen in Turingia, il 16 aprile del 1935, da un accanito sostenitore della politica hitleriana. Crebbe nelle vicinanze del Campo Dora, un distaccamento del campo di concentramento di Buchenwald, che fu costruito pochi anni dopo la sua nascita. Sin da giovane, per contrastare l’antisemitismo dei genitori,… Continue Reading
Tibullo, il libro delle elegie di Ligdamo (I), traduzione di Luciano Nota
Martis Romani festae venere kalendae – exoriens nostris hic fuit annus avis – et vaga nunc certa discurrunt undique pompa perque vias urbis munera perque domos: dicite, Pierides, quonam donetur honore seu mea, seu fallor, cara Neaera tamen. Carmine formosae, pretio capiuntur avarae. Gaudeat, ut digna est, versibus illa meis. Lutea sed niveum involvat membrana… Continue Reading
“La mort des amants” di Charles Baudelaire
LA MORT DES AMANTS Nous aurons des lits pleins d’odeurs légerès, Des divans profonds comme des tombeaux, Et d’étranges fleurs sur des étagères. Ecloses pour nous sous des cieux plus beaux. Usant à l’envi leurs chaleurs dernières Nos deux coeurs seront deux vastes flambeaux, Qui réfléchiront leurs doubles lumières Dans nos deux esprits, ces miroirs… Continue Reading
“Le chat” di Charles Baudelaire tradotta da Luciano Nota
LE CHAT Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux; Retiens les griffes de ta patte, Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux, Melés de métal et d’agate. Lorsque mes doigts caressent à loisir Ta tête et ton dons élastique, Et que ma main s’enivre du olaisir De palper ton corps électrique, Je vois ma femme… Continue Reading
Kavafis, il poeta senza tempo, di Dante Maffia
Konstantin Kavafis è un poeta che appartiene a tutte le epoche e a nessuna, è senza tempo, e tuttavia non lo si può definire metafisico, ontologico, astratto e lontano dalle problematiche e dalle vicissitudini del sociale e della politica. Anzi… proprio perché non fustiga direttamente niente e nessuno le sue parole diventano coltelli acuminati che… Continue Reading
Tre poesie di Georg Trakl commentate da Ervino Pocar
Georg Trakl (Salisburgo, 3 febbraio 1887 – Cracovia, 3 novembre 1914) è stato un poeta espressionista austriaco. Nasce da Tobias, commerciante luterano in ferramenta e da Maria Halik, cattolica, di origine slava, melomane e collezionista di oggetti di antiquariato. Dopo un’infanzia apparentemente serena, fatta di giochi con la sorella minore Grete, nata nel 1891, di… Continue Reading
Philip Larkin: Born Yesterday (trad. Abele Longo)
Nata ieri Per Sally Amis Bocciolo ben chiuso, quel che io ti auguro non è come gli altri dicono di essere bella, di sorgere da una fonte d’innocenza e amore. Questo è l’augurio di tutti, e nel caso dovesse succedere, ti è andata comunque bene. Non dovesse succedere, che tu sia come le altre; abbi,… Continue Reading




Commenti recenti